Come vincere una discussione secondo Doctor Who

Prima di tutto, spingi il tuo avversario in un falso senso di sicurezza:

First, lull your opponent into a false sense of security

E cerca di sembrare attento a quello che stanno dicendo, tenendoti pronto ad argomentare..

And try to seem like you're taking in what they're saying – but really get ready for your own argument...

Dopo tutto, non stai davvero ascoltando il discorso confuso che sta facendo, vero?

After all, you’re not actually listening to the gobbledegook they’re saying, right?

Cerca di contenerti adesso..

Hold it together now...

Trattieniti fino a quando non ce la fai più ad ascoltare, anche se pensi che vorresti andartene.

Hold back until you can't take any more – and then it's time to go

Ovviamente, prima di iniziare a parlare, ti serve un modo per far stare tutti zitti:

Of course, before you can really get going you need to find some way to shut everyone in the vicinity up...

Anche se questo vuol dire dover alzare la voce:

Even if that means raising your voice

Solo dopo potrai confonderli con le tue argomentazioni complesse e ben fondate:

Only then can you bamboozle them with your complex and well-formed argument

Si, stai dicendo cose sensate, e tutti intorno a te lo sanno

Yep, it's pretty hot stuff – and everybody knows it

Anche se il livello della conversazione potrebbe non farti comprendere da tutti..

Though its cerebrality might go over some people's heads...

A questo punto, l’opposizione potrebbe tentare di controbattere: “Non ha senso!” diranno o “Perchè stai citando Doctor Who invece di impegnarti?”  Ma non lasciare che confondano le tue parole o che possano annebbiare la tua mente.

At this point, your opposition might try to fight back. "That makes no sense!" they'll say, or "Why are you just quoting Doctor Who instead of working on our relationship?" – but don't let them twist your words or cloud your mind

E nella loro confusione, afferma la tua intelligenza sueperiore:

And in their confusion, assert your intellectual superiority

Potresti anche gettare qualche insulto ironico qua e là per rafforzare il tutto..brucia eh?!

You could even throw some killer insults in there to strengthen your points. BURN!

Così loro non sapranno più come reagire..

They seriously won't know what hit them

Ma non dire qualcosa di cui potresti pentirti..

But don't say anything you might regret...

Dopo tutto hai vinto questa discussione in modo giusto, quindi indossa la vittoria con dignità.

After all, you've won this argument fair and square – so wear the victory with dignity

Beh almeno finchè non sei da solo a festeggiare..

Well, at least until you're on your own to celebrate...

Voglio dire, te lo sei meritato no?

I mean, you've earned it right?

Sei il Signore del Tempo vittorioso.

You're the Time Lord Victorious!

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.